Desde que me entendo por gente tenho um bloqueio com o idioma inglês, parece que não entra na minha cabeça. Lembro de quando era criança e todos na escolinha ficavam ansiosos para receber suas notas altas nas provas e se gabavam de seus conhecimentos, mas eu não, estava sempre escondendo a minha prova, já que tirava notas medianas.
Imagina, agora, na Copa do Mundo e nas Olimpíadas? Todos estarão nas ruas falando em inglês. Provavelmente, até os bandidos irão aprender para assaltar em dólar. E eu? Bem, terei alguns probleminhas de ordem técnica, mas nada que uma boa mímica não resolva.
Lembro de uma cena grotesca, quando fui a Israel em 2009, e minhas amigas e eu não entendíamos o garçom que nos tentava dizer o prato do dia de um restaurante local. Ele, já sem paciência, tentava pronunciar “beef”, mas por causa do nosso péssimo inglês, ele usou a criatividade: simulou um chifre em sua cabeça e fez “muuu....”. Deu certo!
Frequento cursos há uns dez anos e o curioso é que não aprendo. Durante as aulas, como sou obrigada a falar em inglês, uso meu “portuglês”.
Não é que não entenda completamente, eu até entendo quando falam comigo, desde que não seja muito rápido. Agora, falar e escrever, a história é outra.
Atualmente estou num curso muito bom. Resolvi me matricular à noite, um módulo só para adultos, uma vez que sempre ficava na turma de crianças, graças ao meu pequeno atraso na língua.
Ano passado estava fazendo uma prova oral em dupla com uma amiga, e geralmente me dou pior na prova oral do que na escrita, pois fico bastante nervosa, chego até a suar frio. Enfim, esqueci como dizer "quanto é?" em inglês:
Minha amiga começou o diálogo:
- Can I help you?
-....
Então, a professora mandou repetir.
- Can I help you?
- No, thanks! I'm just looking
A professora me olhou com cara “de vou te dar zero” e mandou repetir pela terceira vez.
-Can I help you?
E eu soltei:
- What is this price?
(??????)
Gente, de onde saiu esta frase? Não lembrei do "How Much" de jeito nenhum.
Na hora da prova escrita, na redação, quando ia citar o mês de janeiro, que é verão no Brasil, cadê de lembrar que verão era "summer"? Fiquei um tempão tentando, até que mudei o mês para abril e a estação para outono...
Tenho pequenos brancos... Tá, tá... grandes brancos... e minha brilhante criatividade foi posta à prova ( só que ao contrário). Mas o idioma inglês continua sendo um “calo no meu pé”, ou melhor, na minha língua. Então o melhor a fazer é estudar porque não está easy para ninguém...
Nenhum comentário:
Postar um comentário